Muerte del Angel
Hvis besindede Blev glemme,
Så husker jeg ikke,
Og hvis glemme, besindede,
Jeg havde glemt hvor tæt.
Og hvis at gå glip af, var munter,
Og at sørge Were Gay
Hvor meget blid fingrene
Det indsamlede denne, i dag!
(E. Dickinson)
On Air: Angel of Quoyle Muerte (Piazzolla)
Lydklip: Adobe Flash Player (version 9 eller højere) kræves for at spille dette lydklip. Hent den nyeste version her . Du skal også have JavaScript aktiveret i din browser. |
Kommentarer
4 Responses til "Muerte del Angel" Lad os vide hvad du synes ...
og hvis du ønsker et brugerdefineret billede til at associere med kommentarer fra VAI Gravatar !
og hvis du ønsker et brugerdefineret billede til at associere med kommentarer fra VAI Gravatar !
















Hvis du kan huske, og "glemmer
Så jeg kan ikke huske,
Og hvis du glemmer og 'huske,
hvad jeg glemte!
Hvis lækagen 'glæde
glæde og tårer
glædelige fingrene
I dag valgte dette!
At kærlighed er alt, der eksisterer
og hvad vi kender til kærlighed;
Det er nok, dens vægt er
Svarende til rillen i hjertet.
Emily .. fantastisk, hva!
Jeg dvæle lidt længere .. lyt til din plan
Emily er stor, men lyden af hans ord i den oprindelige sprog, efterlader dig målløs, se på spekulerer i dette digt, som jeg udstationeret, lyden på engelsk og en på italiensk, jeg begynder virkelig at tro, at oversættelser af de digte ikke har en stor betydning bortset fra at forstå meningen, men rytmen er lyden i sproget.
Hej snart
Q
.. digte skal have en vis musikalitet, der uundgåeligt går tabt i oversættelsen .. På den anden side må man - og - at forstå!
På gensyn
Ars